В Дхарамсале прошел молебен о долголетии Его Святейшества Далай-ламы, организованный Центральным обществом Докхам Чуши Гангдруг и Гималайской буддийской культурной ассоциацией
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 20 мая 2026 г. – Сегодня утром, когда Его Святейшество Далай-лама направлялся в Цуглакханг, Главный тибетский храм, у ворот резиденции его приветствовали президент Гималайской буддийской культурной ассоциации геше Лобсанг Ньендак, бывшие настоятели монастырей Гоманг и Гьюто, а также председатель общества «Докхам Чуши Гангдруг». Эти две организации стали устроителями молебна о долголетии Его Святейшества.
Его Святейшество Далай-лама направляется в Главный тибетский храм на молебен о долголетии. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 20 мая 2026 г. Фото: Тензин Чойджор
Проезжая по двору храма, Его Святейшество улыбался представителям организаторов молебна и другим людям, выстроившимся по обе стороны от прохода, чтобы приветствовать его.
В храме трон Его Святейшества был богато украшен гирляндами из бархатцев, а стол перед ним убран нитями белых цветов чампаки. Напротив Его Святейшества восседал Кунделинг Ринпоче, возглавлявший церемонию. Справа от него расположились настоятель монастыря Намгьял, настоятель монастыря Ганден Шарце, кенсур Лобсанг Кхедруп, бывший настоятель монастыря Гьюто; кенсур Лобсанг Гьялцен, бывший настоятель монастыря Гоманг; а также бывший настоятель монастыря Ганден Шарце кенсур Джангчуб Чоден, который ныне является генеральным секретарем Международной буддийской конфедерации. Слева от Ринпоче сидели настоятель монастыря Ганден Джангце, Джигме Ламсанг из Бутана, а также настоятель монастыря Ганден Шарце Джангчуб Сангье. Вместе с ними в церемонии участвовали представители традиций ньингма, сакья, кагью и бон.
Церемония началась с чтения молитвы «Облака нектара благословений» – обращения Трулшика Ринпоче к предыдущим воплощениям Его Святейшества Далай-ламы. В тексте упоминаются цари-дхармараджи Тибета, Дромтон Пема Джунгне, Джамьянг Чойдже – основатель монастыря Дрепунг, а также многие другие духовные учителя Индии и Тибета. Строфа, относящаяся к рождению Его Святейшества, гласит:
Тебе, чудесным образом рожденному в Такцере,
согласно пророчеству Шридеви (Палден Лхамо),
близ места рождения Гуру Манджунатхи (Дже Цонкапы),
в Домэ (Амдо), в семье, происходящей из Центрального Тибета, мы возносим молитвы.
Затем началась основная часть церемонии. Ритуал проводился с опорой на практику Белой Тары «Всеисполняющее Колесо», составленную Великим Пятым Далай-ламой. Участники визуализировали Белую Тару, появляющуюся из белого слога ТАМ. Цвет ее тела подобен осенней луне. У нее одно лицо с тремя глазами, две руки и юный облик шестнадцатилетней девы. Правая рука сложена в жесте дарования высших духовных свершений. Между безымянным и большим пальцами левой руки, у сердца, она держит стебель белого цветка утпалы. Она восседает со скрещенными ногами в ваджрной позе. К ней обратились с такой молитвой:
О Благословенная, на протяжении бессчетных кальп
Ты взращивала сострадание, движимая любящей заботой.
Твои устремления безмерны, твое видение совершенно,
Ныне настало время исполнить обет приносить благо живущим.
Затем Белой Таре поднесли обширную череду даров: воду для питья; воду для омовения стоп; воду для омовения лица; очищающую воду, которой окропляют для устранения мешающих сил; цветы, благовония, светильники, ароматы, пищу, музыку и многое другое. Были также поднесены одежды, украшения, семь драгоценных символов царской власти, семь второстепенных драгоценных символов царской власти, восемь благоприятных символов и пять подношений, приятных для органов чувств – зрения, слуха, обоняния, вкуса и осязания. Кроме того, были поднесены зонт, знамя победы, ритуальные знамена, шелковые ткани и музыка.
Вид на молитвенный зал Главного тибетского храма во время молебна о долголетии Его Святейшества Далай-ламы. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 20 мая 2026 г. Фото: Тензин Чойджор
Произнесли восхваление Тары:
Мать Таре, ты освобождаешь существ из сансары.
С туттаре ты освобождаешь существ от восьми страхов.
С таре ты избавляешь существ от смерти.
Мы простираемся перед тобой, о Тара.
Затем последовала визуализация ламы, предстающего в форме Тары. В сердце у него находится белое колесо, обладающее природой луны. У колеса восемь спиц и пять ободов. В ступице находится белый семенной слог ТАМ, окруженный мантрой имени Его Святейшества: ОМ А ГУРУ ВАДЖАРДХАРА БХАТТАРАК МАНДЖУШРИ ВАГИНДРА СУМАТИ ДЖНЯНА ШАСАНА ДХАРА САМУДРА ШРИ БХАДРА СИДДХИ АЮР ПУНЬЯ ДЖНЯНА ПУШТИМ КУРУ.
Затем призвали лам линии преемственности, чтобы они даровали бессмертие ламе. Каждого называли по имени и произносили следующую просьбу, подобную той, что озвучена в приведенной ниже строфе:
О Благословенный, Будда, Владыка мудрецов,
мы приглашаем тебя прийти в это место.
Войдя в эту высшую обитель,
продли жизнь нашего славного святого ламы на сто кальп.
Даруй ему духовное достижение бессмертной жизни.
ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ САТГУ РОРА АЮР ПУНЬЯ ДЖНЯНА ПУШТИМ КУРУ СВАХА.
Амитабха, украшающий макушку ламы, превращается в Амитаюса – защитника безмерного долголетия и изначальной мудрости, держащего золотой сосуд, наполненный нектаром бессмертия. Поток нектара переливается через край сосуда и через отверстие в темени входит в тело славного ламы. Все его тело наполняется нектаром, очищающим от всех опасностей болезней, негативных влияний, вредоносных действий, омрачений и преждевременной смерти, являющихся нечистому восприятию. Так лама обретает духовное достижение бессмертия.
Ламы, проводившие ритуал, вместе с собранием из примерно пяти тысяч человек многократно повторили мантру: «ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ САТГУ РОРА АЮР ПУНЬЯ ДЖНЯНА ПУШТИМ КУРУ СВАХА».
Кунделинг Ринпоче вместе с бывшим председателем общества «Докхам Чуши Гангдруг» и президентом Гималайской буддийской культурной ассоциации поднесли Его Святейшеству мандалу с просьбой жить долго. Были также поднесены символы тела, речи и ума Будды, сосуд с нектаром долгой жизни, символы будд пяти семейств, напиток долголетия, пилюли долголетия, семь драгоценных символов царской власти, восемь благоприятных символов и восемь благоприятных субстанций.
Кунделинг Тацак Ринпоче, председатель комитета по организации молебна о долголетии Гималайской буддийской центральной ассоциации и председатель комитета по организации молебна о долголетии Центрального общества Докхам Чуши Гангдруг совершают подношение мандалы Его Святейшеству Далай-ламе в Главном тибетском храме. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 20 мая 2026 г. Фото: Тензин Чойджор
Затем, согласно традиции, была прочитана «Песнь бессмертия» – молитва о долгой жизни Его Святейшества, составленная двумя его наставниками, со следующим рефреном:
Вам с глубочайшей преданностью
Мы возносим молитву о защитнике
Страны снегов Тензине Гьяцо.
Пусть его жизнь будет длиною в сто кальп.
Явите ему свою милость –
Пусть все, что он пожелает,
Исполнится без промедлений.
Члены двух организаций, подносивших молебен, длинной процессией прошли через храм, неся изображения просветленных существ, священные тексты и другие подношения. Их представители подходили к трону, чтобы получить благословение Его Святейшества.
Члены организаций, проводящих молебен о долголетии, проходят перед Его Святейшеством Далай-ламой с подношениями в Главном тибетском храме. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 20 мая 2026 г. Фото: Тензин Чойджор
К Его Святейшеству обратились с горячей просьбой: «Мы, члены общества “Докхам Чуши Гангдруг”, рады приветствовать вас. Мы молимся о том, чтобы солнце вновь взошло над Тибетом и чтобы тибетский народ вновь воссоединился в родной стране. На протяжении последних трех дней 135 монахов и монахинь совершали ритуалы во имя долгой жизни Вашего Святейшества».
Представители общества «Докхам Чуши Гангдруг» преподнесли Его Святейшеству памятный подарок в знак благодарности и почтения, а также рассказали о его символическом значении.
Ламы, представляющие Гималайскую буддийскую культурную ассоциацию, преподнесли Его Святейшеству серебряную раковину и сопроводительную грамоту, которую он прочитал. Они сказали: «В год празднования 90-летия Его Святейшества, объявленный Годом сострадания, мы возносим молитвы о благополучии всех живых существ, особенно народа Тибета. В знак нашей благодарности мы преподносим вам эту серебряную раковину».
Двое мирян – представители Гималайской буддийской культурной ассоциации – преподнесли Его Святейшеству памятный знак в виде листа бодхи с нанесенными на него словами благодарности духовному лидеру за его труды по сохранению культуры, литературы и природы Тибета. «Защитник существ и учений Тибета, пусть исполнятся все ваши благие пожелания».
Представители Гималайской буддийской культурной ассоциации преподносят Его Святейшеству Далай-ламе памятный знак в виде листа бодхи во время молебна о долголетии в Главном тибетском храме. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 20 мая 2026 г. Фото: Тензин Чойджор
Члены общества «Чуши Гангдруг» исполнили песни, сочиненные Шестым Далай-ламой, включая знаменитое пророчество о его преемнике: «Белый журавль, одолжи мне свои крылья. Я не улечу далеко. Из Литханга я вернусь вновь».
Его Святейшеству поднесли благодарственную мандалу в знак признательности за согласие жить долго. Затем последовали молитва Амитаюсу, божеству долгой жизни, и чтение «Молитвы о распространении несектарных учений Будды: Благозвучная песнь истины мудреца», содержащей следующие строки:
Пусть жизнь наставников – держателей этих учений – будет долгой и исполненной согласия!
Пусть сангха сохраняет эти учения посредством изучения, созерцания и духовной практики!
Пусть мир наполнится существами, искренне стремящимися следовать этим учениям!
И пусть несектарные учения Будды процветают как можно дольше!
Церемония завершилась молитвой «Слова истины».
Покидая храм, Его Святейшество подозвал к себе двух юных тулку и обратился к ним с теплыми словами напутствия. Затем он направился к лифту, улыбаясь всем, кто выстроился вдоль пути, уделяя особое внимание пожилым людям и детям в толпе.
Фото: Тензин Чойджор и дост. Замлинг Норбу (офис ЕСДЛ)




