Видео. Новогоднее поздравление Кунделинга Тацака Ринпоче
Всем тибетцам – в самом Тибете и за его пределами – по случаю наступления Лосара, Нового года знака Огненной Лошади:
Да пребудут счастье, радость,
Неизменное здравие и благо!
Примите мои сердечные поздравления!
Новый год – это день, который объединяет всех: молодых и старых, семьи и друзей. В этот день все собираются вместе, чтобы радостно и торжественно встретить его. Разумеется, это так и должно быть. Но мы должны так же помнить: Лосар – это не просто праздник…
Следуя видению Его Святейшества Далай-ламы – того, кто неустанно заботится о нас в этой и будущих жизнях, – и заветам нашего всеобщего учителя, Будды Шакьямуни, – если в минувшем году мы сумели принести благо себе и другим, послужить тибетскому народу, – то Лосар поистине становится временем сорадования тому благому, что удалось совершить, и обновления намерения впредь поступать еще лучше и еще тверже хранить верность Дхарме.
Если же в прошедшем году этого не случилось – пусть новый год станет для каждого из нас порогом, за которым открывается новая дверь. Пусть каждый зародит в себе твердую решимость вступить на этот путь.
Да пребудут в свободе от всех препятствий три таинства несравненного Его Святейшества Далай-ламы – защитника всех живых существ, принявшего тибетский народ под свое попечение и служащего нам опорой и прибежищем в этой и будущих жизнях. Да стоят лотосы его стоп незыблемо! Да претворяются все его намерения в жизнь легко и спонтанно!
Пусть также все светочи духовных традиций – святые учителя – живут долго, и пусть все задуманное ими исполняется легко и беспрепятственно!
Великой удачей и великим благом для всего мира – и для нас, тибетцев, в особенности – служит то, что Его Святейшество неоднократно выражал твердую решимость жить до ста тридцати пяти лет. Это великое благо для всех нас. Со своей стороны нам важно неустанно возносить молитвы о том, чтобы наш учитель оставался с нами как можно дольше. И еще важнее – радовать его сердце, исполняя его наставления. Это очень важно, поэтому я обращаюсь к вам с такими словами.
В эти непростые, нелегкие времена нам особенно важно отложить в сторону все разделения – по провинциям и школам – и ясно осознать: мы ученики одного учителя, мы взаимозависимы, и корни нашего благополучия едины. Именно поэтому мы должны сплоченно претворять в жизнь указания нашего коренного учителя и с честью нести ответственность перед всем тибетским народом.
И напоследок – еще раз от всего сердца желаю вам добра и счастья. Таши Делек!
Видео с официальной страницы Кунделинга Ринпоче в социальных сетях
Перевод с тибетского: ачарья Чеченбай Монгуш





