Дондруб Дордже Тулку проведет передачу посвящений по практике чод из традиции Сангье Лингпы
Фото: Raimond Klavins, unsplash
20 декабря состоится передача посвящений, связанных с практикой чод из традиции Сангье Лингпы, которые включают в себя два посвящения с множеством благословений. Во время второго посвящения происходит ознакомление с природой ума. В конце посвящений будут переданы лунги на несколько текстов практик чод в традиции Сангье Лингпы.
Место проведения: Москве, центр «Белые облака».
Время мероприятия: 12:30-14:30 (мск).
Для участия требуется пройти регистрацию.
Подробнее процедуре и обетах можно узнать в Телеграм-канале организаторов.
Организаторы просят при регистрации отметить в каком варианте планируется участие: личное присутствие или онлайн, что связано с ограниченным количеством мест на мероприятии.
Об учителе
Дондруб Дордже Тулку родился в 1970 году. Принял буддийское Прибежище в мае 1991 г. В 1995-1998 проходил обучение в филиале Международного Буддийского института Кармапы (Элиста). Изучал тибетский язык, ламрим Гампопы (курс прослушан несколько раз), тексты Шантаракшиты, трактаты Асанги-Майтрейи, теорию верного восприятия Сакья Пандиты (прамана). Обучение проходил под руководством кхенпо Карма Чочог, кхенпо Цултрим Тарчин, кхенпо Церинг Самдруб. На третьем курсе давал разъяснения по ламриму и тибетскому языку под руководством кхенпо Церинг Самдруба. Был одним из его переводчиков.
За время обучения в рамках филиала и от других учителей получал различные передачи, такие как практики Тары (Чоклинг терсар), махамудра Третьего Кармапы, практики Ваджракилаи (Чоклинг терсар), Махакалы (Бернагчен) и пр. Всё полученное в общем относилось к различным направлениям Кагью, Ньингма и пр.
Также во время обучения сделал свои первые переводы, к которым относились садхана Белой Тары, садхана Ваджракилаи, некоторые тексты Сакья, садхана Шестирукого Махакалы, молитва о рождении в стране Сукхавати.
После обучения в филиале продолжил получать академическое образование, куда включалась аспирантура по онтологии и гносеологии.
Начиная с 2002 года переводил множество текстов для различных центров буддизма и традиции бон. В частности, были сделаны переводы таких учителей, как Пема Рангдрол Ринпоче, Патрул Ринпоче, Карма Пунцог Ринпоче и пр. Также давал консультации по переводам, обучал основам тибетского языка и пр.
Совместно с Андросовым В.П. работал над переводом «Коренных строф Мадхьямаки» (Нагарджуна) и пр.
В 2009-2011 прошел обучение в Нанги Шедре (дхармачарья Кен Холмс, Самье Линг, карма кагью). Курс включал изучение на протяжении трёх лет множества текстов по различным аспектам истории, теории и практики (сутра и тантра).
В последние годы занимался составлением русскоязычного аннотированного каталога Кангьюра, переводами текстов из Кангьюра и Тенгьюра. Разработал программное обеспечение по тибетской астрологии, куда включались календари Гьялпо, Цурпху, Зурхай, Пхугпа.
Календари и часть текстов можно найти на сайте edharmalib.com.
В 2020 году получил звание лама башкы Карма Палджор (МБРО «Управление Даа-Ламы Улуг-Хемского кожууна Республики Тыва») и дополнительно звание лама-переводчик.
В конце 2020 год ЕС Гурдраг Драгмар Кхентрул Ринпоче распознал как воплощение ламы Дхондуб Дордже (слуга и помощник тертона Сангье Лингпы).
В настоящее время занимается переводом некоторых циклов, связанных с Сангье Лингпой, даёт разъяснения по разным текстам, ведёт трансляции по чоду, Махамудре, Дзогчен, сутре и тантре. Периодически даёт передачи текстов и посвящения.
Также помогает с текстами ламам, давая консультации по некоторым аспектам методов.
Информация предоставлена организаторами.





